Çevirmen Kılavuzu

Öncelikle bu işin bilimini okumadığımı ama yıllardır çeviri yaptığımı belirtmek istiyorum. Çeviri yapabilmek için bir altyazı çeviri programına ihtiyacımız var. Benim genellikle tavsiye ettiğim: Aegisub Ayrıca Magnum357'nin yazdığı, teknik açıdan rahatlamamızı sağlayacak -Satır, Süre kontrolü vs. yapan- Aegisub eklentisi: Lua Aegisub ile ilgili daha fazla bilgi için bu adrese uğrayın. Altyazı programı olması elbette çeviri yapmaya yetmez. Torrent sitelerinden videosunu indirmemiz gerekiyor -Altyazı sitelerine altyazıyı yüklerken sürüm kısmına indirdiğimiz fansub adını yazarız-....

18 Nisan 2020 · 10 dk · whosgoodbadass

4K Anime Yalanı

Her yıl birkaç kez, Reddit’te “Yeni Nesil Üstün Görüntü Yükseltme Algoritması” başlıklı gönderiler görmeye alışkınım. Normalde bu tür şeyleri görmezden gelirim, ancak bu sefer birkaç neden beni detaylı bir inceleme yapmaya itti: Pek çok kişi bana Anime4K deposunu göndererek fikrimi sordu. Bu yazıyı yazmak, kendimi tekrar etmekten kurtaracak. Depo, Reddit ve diğer sosyal medya platformlarında oldukça olumlu geri dönüşler aldı. Ancak, ciddi eksikliklerini ele alan iyi bir eleştiriyle karşılaşmadım. Anime4K’nın yaratıcısı, algoritmanın yetenekleri hakkında büyük iddialarda bulundu, ancak bu iddialar pek de geçerli görünmüyor....

24 Ağustos 2019 · 3 dk · Ryan Lucia, Kerim Demirkaynak